Georges Moustaki , como todos sabemos, es un extraordinario cantante y compositor, de raíces griegas porque nació en la Alejandría de Egipto, de lengua materna italiana pero establecido en Francia, que asumirá su identidad mediterránea, sintiéndose en casa en todos los países que envuelven este mar, y a todos los otros adonde ha exportado y llevado su estilo y sus formas musicales. En esta versión de su canción “MA SOLITUDE” ofrecida por Juan d’Ors en su extraordinario Concierto-recital “TIEMPOS” en la madrileña “Casa de Vacas”, el cantante eleva la canción de Moustaki a las más altas cotas de belleza musical, recogiendo no sólo todo el sentir y respirar del cabaret, de los aprés-spectacle, de los restaurants de noche, del ambiente del París al alba, de las terrazas de Montparnasse, y la bohemia de Montmartre, de la magia del canal de Saint Martin, ya contenidos en la bella canción solitaria de Moustaki, recogiendo asimismo la belleza y utopía interpretativa aprendida de la tradición francesa de Brassens, Montand, Greco o Carla Bruni, sino que lo impregna de un emotivo romanticismo y lirismo de aires mahlerianos y schubertianos, acentuados y punteados por la magia de los acordes del violín y la imagen glamourosa de Diana Valencia de irresistible belleza. Y quedan en mi oído para siempre las dulces melodías y los emocionados versos de la más bella versión cantada sobre la soledad que pueda escucharse:
“Pour avoir si souvent dormi ……………………… Por haber dormido tan a menudo
avec ma solitude ……………………………….…….. con mi soledad
je m´en suis fait presqu´une amie ………………se me ha hecho casi una amiga,
une douce habitude …………………………….…….una dulce costumbre,
elle ne me quitte pas d´un pas ……………………. ella no me deja ni un paso,
fidèle comme une ombre …………………………. fiel como una sombra
…Non, je ne suis jamais seul ……………………….. No, jamás estoy solo
avec ma solitude……………………………………con mi soledad. “
“Pour avoir si souvent dormi ……………………… Por haber dormido tan a menudo
avec ma solitude ……………………………….…….. con mi soledad
je m´en suis fait presqu´une amie ………………se me ha hecho casi una amiga,
une douce habitude …………………………….…….una dulce costumbre,
elle ne me quitte pas d´un pas ……………………. ella no me deja ni un paso,
fidèle comme une ombre …………………………. fiel como una sombra
…Non, je ne suis jamais seul ……………………….. No, jamás estoy solo
avec ma solitude……………………………………con mi soledad. “
No hay comentarios:
Publicar un comentario